В японии построили лучший детский сад в мире. Презентация на тему: Дошкольное образование в Японии

Дошкольное образование в Стране восходящего солнца имеет ряд отличительных особенностей, главной из которых является то, что оно не обязательно. Родители сами решают, должен ли ребенок его получать и если да, то где именно. Впрочем, в последнее время от посещения детских садов отказываются все реже - пребывание там считается важной частью развития и социализации малышей.

А еще среднестатистический японский детский сад вовсе не обязательно возводится и управляется государством, как в России. Более 60% всех дошкольных учреждений - это частные объекты. Таким образом, у родителей появляется свобода выбора, а учреждения борются за клиентов, пытаясь предложить тем наилучшие условия.

Детские сады в Японии относятся либо к Министерству образования, либо к Министерству здравоохранения. Первые называются еутиэны (частные), а вторые хоикуэны (государственные). Самое время рассказать о них подробнее.

Еутиэны

Еутиэны - это японские детские сады, куда принимают детей в возрасте от 3 лет и старше. При этом учреждения такого типа функционируют с 9 до 14-15 часов. Иными словами, здесь нет привычного для детских садов послеобеденного сна. Практически сразу же после трапезы, детей забирают домой.

Почему же частные детские сады в Японии так популярны? Все просто - детям здесь предоставляют больше пространства для творчества и развития, например, во многих учреждениях имеются преподаватели английского языка, имеющие необходимые навыки для обучения детей. С малышами также могут заниматься рисованием (им не просто дают карандаши и бумагу, а прививают азы профессиональных художественных навыков), музыкой, спортом и так далее. Экскурсии и различного рода развлечения опять-таки организовываются значительно чаще, если сравнивать с государственными детскими садами.

А еще еутиэны часто отличаются более презентабельным внешним видом. Их владельцы вкладывают солидное количество денег в строительство и/или отделочные работы. Неудивительно, что японские детские сады такого типа зачастую имеют шикарный дизайн интерьера.


Хоикуэны

Хоикуэны - это государственные дошкольные учреждения, которые будут рады детям в возрасте от 1 года. Малыша, кстати, можно оставить на целый день, ведь детский сад начинает работу в 8 часов (иногда и раньше), а заканчивает в 18-19 часов. Это очень удобно для людей, которые много времени проводят на работе.

Были времена, когда японские детские сады такого типа посещали в большинстве своем дети бедных родителей. Считалось, что супруга работает только в том случае, если глава семейства не может обеспечить семью всем необходимым. Но теперь, когда появилось множество женщин-карьеристок, ситуация кардинально изменилась.

За счет графика работы (на 4-5 часов дольше), отдать ребенка хоикуэн может быть даже дороже, чем в еутиэн. Да и сами по себе государственные детские сады в Японии немногим уступают частным. Чего стоят хотя бы роскошные детские площадки во дворах. Если хотите купить столь же современные детские горки , и оформляйте заказ уже сегодня.


В заключение

Подводя итоги, хочется отметить еще один интересный факт - во всех японских детских садах детям предоставляют максимум свободы. Например, гулять можно пойти не по расписанию, а когда захочется. Творческие занятия опять-таки не ограничивают полет фантазии.

Хорошо это или плохо? По данному вопросу существует множество мнений, которые зачастую противоречат другу друга. Но если вы знакомы с особенностями японского общества, то знаете, что уже в школе от былой свободы не останется и следа. Там детям придется подчиняться ряду четких правил.

Японские детские сады выгодно отличаются от дошкольных учреждений в США и Великобритании. Если в англоязычных странах многочисленные исследования доказывают вредное влияние ДОУ на психику ребенка, то в Японии все наоборот. И не безосновательно.

«Хойкуэны» и «етиены» – ясли и детский сад в стране Восходящего Солнца – больше всего напоминают домашний детский сад. Правда, чтобы попасть в ясли оба родителя обязаны предоставить справки, что работают больше четырех часов в день, подтверждая это дважды в год. Но и доказательства стоят того: график работы детского сада с 8:00 до 19:00, а суббота – укороченный день. Если один из родителей работает меньше четырех часов в день, то остается только «етиэн», где за вашим ребенком присмотрят в течение 6 часов. Плата за детские сады зависит напрямую от дохода: чем больше получаете, тем больше платите за пребывание ребенка в ДОУ.

Цель воспитания в японских детских садах – научить быть частью коллектива. Отсюда и хоровое пение, спортивные игры. «Гениев» и лидеров быть не может по определению: все равны и должны жить интересами коллектива. Проявляется это даже в мелочах: если ребенок выполнил задание воспитателя, то он должен дождаться, пока сосед также выполнит задание, и только потом сдать свою работу.

К воспитанию относятся и проверки на выносливость: ежемесячные походы на целый день, будь то выставка, или соседний детский сад, который пригласил в гости. В дорогу мама должна приготовить ребенку «паек», состоящий из 24 видов продуктов, да при этом в рацион не должна входить свекла, а рис – разваливаться. А отправляя ребенка в детский сад, японская мама не скажет: «Хорошего тебе дня, сынок», а лишь даст напутствия: «Старайся! У тебя все получится».

Чтобы, дети лучше могли находить общий язык со сверстниками и взрослыми, каждый год у группы меняется не только воспитатель, но и внутренний состав.

Количество детей и воспитателей в яслях и детских садов небольшое: один воспитатель на троих детей, то же самое практически в яслях. Кроме этого, ведется подробное «досье» на ребенка: что ему нравится, какие привычки, здоровье, настроение.

Интересная особенность японских детей (согласно исследованию свыше 60% дошколят спят со своими родителями и 30% – иногда) прослеживается и в японских детских садах. Малюток могут уложить спать на коленях прямо у воспитателя. Приятно будут удивлены и сторонники «ручных детей»: в Японии к детскому крику относятся в буквальном смысле как к «крику о помощи»: если ребенок плачет, необходимо его как можно быстрее успокоить, поговорить с ним, взять на руки.

До 5 лет ребенку все позволено: он царь. К нему относятся очень мягко. Телесные наказания? О чем вы! Только любовь, забота и поощрение. Он может идти, куда глаза глядят. Довольно часто можно встретить слоняющихся дошколят по коридорам детского сада, заглядывающих в соседние группы. Воспитатели не должны препятствовать – все направлено на обучение самостоятельности. Ребенок знает, чего он хочет и что ему нужно. Хочет подраться с соседом по шкафчику? Хорошо, деритесь. И если воспитатель вмешается, то не для того, чтобы отругать за драку или разнять малышей, а чтобы объяснить, что оба были неправы. Но как только наступает 5 лет, разговор становится иным: ребенок должен во всем слушаться и не сметь противоречить.

Нурутдинова А. Р.

Источник: Журнал «Педагогика» 2008/5 с.103

Над статьёй работала Бабенко Дарья

Современная японская семья сохраняет ряд специфических особенностей, главная из которых - патриархальность. Несмотря на заметные изменения, происшедшие в японском обществе в последнее время (юридически равноправие полов было закреплено еще в Конституции 1946 г.), японкам до равноправия с мужчинами еще далеко. Патриархальность как неотъемлемый компонент японского мировоззрения врывается в современность из глубины веков, в том числе и через лингвистические особенности японского языка. Так, широко употребительным словом по отношению к своей жене является существительное "капай" (букв. - "внутри дома"), в то время как к мужу принято обращаться "сюдзин" (букв. - "главный человек, хозяин").

Таким образом, традиционная идея о разделении жизненных ролей по половому признаку - мужчина работает вне дома, женщина ведет хозяйство и воспитывает детей - все еще торжествует в Японии. Нет в японском языке и слов "брат" и "сестра". Вместо этого находим "ани" (старший брат) и "отоото" (младший брат), "анэ" (старшая сестра) и "имоото" (младшая сестра). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознания ребенка; уже сама очередность его появления в семье накладывает отпечаток на формирование характера. И, несомненно, до тех пор, пока будет жить в народе буддийская доктрина о том, что рождение мужчиной или женщиной - это результат соответственно благовидных или неблаговидных поступков, совершенных в прошлой жизни, чувство превосходства у японских мужчин будет сохраняться.

Концепция семьи в Японии подчеркивает непрерывность семейной линии, затухание которой воспринимается как страшное бедствие. Отсюда вытекает очень бережное, любовное отношение к своим и чужим детям, их здоровью, личностному развитию. Образ матери связан в умах японцев с тем смыслом, который заключен в слове "амаэ". Ему трудно подыскать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, переживаемое японскими детьми как нечто желательное. Глагол "амаэру" означает "воспользоваться чем-либо", "быть избалованным", "искать покровительства". Этими словами японцы выражают отношение к матери. Они положительно рассматривают стремление детей к родительской опеке (оно, по мнению большинства японцев, бережет ребенка от влияния плохой компании, употребления наркотических и психотропных средств), такую же оценку в их сознании получает и ответное действие родителей по отношению к детям.

Основной смысл первичной социализации в Японии может быть сформулирован несколькими словами: отсутствие для малышей каких-либо ограничений. Воспитательная доктрина в Стране Восходящего Солнца применяется к детям "с такой мягкостью и любовью, что не действует угнетающим образом на душу детей. Никакой ворчливости, никаких строгостей, почти полное отсутствие телесных наказаний; давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают, и что Япония - детский рай, в котором нет даже запрещенных плодов. Подобное отношение к детям в Японии не изменилось: родители ведут себя сегодня с детьми так же, как и раньше" .

Японка склонна регулировать поведение ребенка посредством воздействия па чувства и раскрытием возможных последствий поступка; она избегает конфронтации с волей и желанием ребенка и чаще выражает свое недовольство косвенно. Она пытается расширить эмоциональный контакт с ребенком, рассматривая его как основное средство контроля. Японская мать избегает утверждения своей власти, поскольку это ведет к отчуждению ребенка от нее. Самым важным является демонстрация на собственном примере правильного поведения в обществе. Японская женщина делает акцент на проблемах эмоциональной зрелости, податливости, гармоничном взаимоотношении с другими людьми. Именно для этого ребенка и отправляют в дошкольные учреждения.

Детский сад и ясли - это места, где дети проводят большую часть своего времени и где, соответственно, оказывается влияние на формирование их характера. Но для определения ребенка в ясли и детский сад (работающий с 8 утра и до б вечера) нужно подтвердить, что оба родителя работают больше четырех часов в день, соответствующими документами, а потом два раза в год повторять эту процедуру в доказательство того, что служебная нагрузка остается на прежнем уровне.

Основной целью, ставящейся перед детским садом, является "умственное развитие детей, укрепление их физического здоровья, обеспечение благоприятной окружающей обстановки, в которой дети могли бы чувствовать себя комфортно, безопасно и которая способствовала бы раскрытию их индивидуальных способностей в полной мере" . Разработкой воспитательной доктрины дошкольников в Японии занимается Всеяпонский центр по координации деятельности дошкольной педагогики. Указанная общая цель, в свою очередь, распадается на вполне определенные задачи, которые должны решать наставники детей определенного возраста.

Так, основной задачей для самых маленьких является пробуждение уверенности в себе, своих силах и приобретение ими необходимых жизненных навыков путем обучения их общению в благоприятной обстановке. У маленьких детей часто возникают конфликтные ситуации из- за игрушек. Однако даже ссоры считаются важным элементом межличностных отношении так как, по мнению Масару Ибука (автора новейших концепций воспитания и течения детей в раннем возрасте) они важны потому что развивают личную инициативу. Вмешиваться в ссоры детей - значит мешать развитию инстинкта Ж1ГТЪ в коллективе" .

Известно, что два года - это такой возраст, когда происходит развитие речи, в игровых ситуациях формируются основные двигательные навыки. Итоги психологических исследований свидетельствуют о том, что манипуляция тесно коррелирует с интеллектом. Поэтому в этом возрасте дети активно вовлекаются в манипулятивную деятельность. Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, "оригами, оятори" (умению плести из натянутой на пальцы тоненькой веревочки замысловатые узоры и узелки). Такие занятия прекрасно развивают моторику пальцев рук, которые совершенно необходимы японскому школьнику для написания иероглифов.

Целью воспитания трехлеток является интенсификация работы по формированию представлений об обязанностях и их распределении через различные игровые ситуации, имитирующие разнообразные стороны жизни. Едва ли не самым важным инструментом воспитания маленького японца является хоровое пение. Именно хоровое, так как выделять отдельного ребенка из группы, по японским меркам, крайне непедагогично. Детское хоровое пение - один из основных методов развития чувства единства с коллективом, поэтому оно играет такую большую роль в воспитании полноценного члена будущего японского общества.

Четырехлетних детей обучают отличать добро от зла, быть оптимистами. Пятилетние дети воспитываются под девизом: "Каждый может стать лидером!". Для этого перед ними выдвигаются обязательные к исполнению требования: самому себя обслуживать, быть неприхотливым в пище, самостоятельно составлять план какой-либо деятельности и выполнять его дружно и весело.

Нисино Маюми (доктор педагогики, научный сотрудник Государственного института педагогических исследований при Министерстве просвещения Японии) рассказывает, что "у японцев понятия философии образования, воспитания, формирования человека самым тесным образом связаны между собой. Традиционно цель обучения в японской школе больше воспитательная, чем образовательная, ибо в народе считается, что намного лучше быть хорошим человеком, чем ученым" . Эта цель реализуется в учебных планах младшей средней школы посредством специфических учебных предметов.

Процесс становления человека как личности, вхождение его в традиционную культуру народа, приобщение к принятым нормам в раннем детстве дает свои положительные результаты. В Японии проводится целый ряд праздников для детей, которые позволяют формировать у них чувство сопричастности к традициям своей страны. Традиционные синтоистские и буддийские обряды сопровождают японца всю жизнь с момента рождения. К числу подобных обрядов относится и такой, который совершается на седьмой день после рождения и называется "сития" (седьмая ночь) или "надзукэ-но иваи" (праздник по случаю выбора имени ребенку). При выборе имени внимание обращается на значение и благозвучие иероглифов, которыми оно записывается. Выбранное имя пишется на бумаге. Ее либо помещают в изголовье кроватки, либо отдают родственникам вместе с двумя "моти" - рисовыми лепешками красного и белого цветов.

В некоторых районах страны в этот день новорожденного впервые выносят из дома, кое-где это делается позже. Спустя 100 дней после рождения ребенка впервые несут в храм. Когда ему исполняется год, перед ним раскладывают различные предметы (например, счеты, серп, кисточку для письма и т.д.) И по тому, какую вещь он возьмет первой, предсказывают будущее.

В Японии традиционно отмечают большое количество детских праздников. Это и "хинамацури" (праздник девочек), и "кодомо но хи" (праздник мальчиков), и церемонии по случаю достижения детьми трех, пяти и семи лет - "ситигосан". Именно в этот день на девочек надевают кимоно (часто впервые), пышно украшают волосы. Мальчиков наряжают в "мон-цуки:" - короткое верхнее кимоно с фамильным гербом и "хакама" - часть официального японского костюма в виде широких шаровар. Дети вместе с родителями идут в храм, где совершается праздничное богослужение с целью умилостивить богов.

Особых рецептов физического воспитания японских детей нет, просто ему (как и заботе о здоровье учеников) уделяется большое внимание. Преимущество отдается большому объему физической нагрузки, разнообразным подвижным играм, среди которых особо популярны салки, скакалки, эстафеты. Причем самое удивительное заключается в том, что и воспитатели, и учителя участвуют в этих играх наравне с детьми. Обычным явлением в детских садах и школах являются ежедневные (в хорошую погоду) экскурсии, походы, "осанпо" (пешеходные прогулки по окрестностям) .

Особо тщательно разрабатывается также меню для детишек: пища очень разнообразна и обязательно включает в себя молоко, молочные продукты, овощи, фрукты. Рассчитывается даже витаминно- минеральный состав блюд и их калорийность (она не должна превышать 600- 700 калорий за один обед). Советы о "вкусной и здоровой пище" даются родителям воспитателями и даже заведующими детских учреждений. В частности, указывается, что в "обэнто" (коробочке с обедом, которую каждая мама должна приготовить ребенку утром) должно быть 24 вида продуктов, рис не должен разваливаться, а быть липким.

В Японии в каждом учебном заведении работает целый коллектив медицинских работников: доктор, медицинская сестра, стоматолог, фармацевт, куратор здоровья. Японский метод закаливания, заключающийся в том, что ребенок должен быть максимально приближен к природным условиям выживания, т.е. зимой стойко переносить холод, а летом терпеть жару, в целом оправдывает себя. Наряду с повышением природной сопротивляемости детского организма одним из основных и очень привлекательных элементов воспитания является приучение ребенка к телесной чистоте. Культ чистоты проявляется не только в чистых руках, но и в чистом теле, чистом белье и одежде, чистых волосах и зубах.

В ходе реализации 3-й образовательной реформы, проводимой в стране с 1984 г., гораздо больше внимания уделяется личности, индивидуальности каждого ученика. Это ведет к определенной трансформации воспитательных традиций японского общества. Но это лишь частичные изменения, а не отказ от них.

Таким образом, воспитание маленьких детей в Японии направлено на формирование в ребенке понятия о человеческом общежитии, укрепление его физического и психического здоровья, подготовку человека, умеющего работать в коллективе, четко выполняя предписания и не мешая окружающим.

В 1995 г. на международной конференции в Токио было принято решение об организации Азиатской ассоциации сравнительной педагогики. В Японии только в 1980 г. было опубликовано свыше 360 книг и статен по этой тематике. Японцы с большим интересом и несомненной пользой для себя изучают степени, они учатся на чужих ошибках, стремясь максимально избегать своих .

ЛИТЕРАТУРА

1. Исидзака К. Образование в Японии / Из информационных материалов Посольства Японии. М„ 1991.

2. Исихара Ю. Чем меньше "почемучек", тем мрачнее будущее науки и техники // Япония сегодня. 1994. № 9.

3. Наган Тору. Японское образование и традиции. Токио, 1994.

4. Официальный сайт Министерства образования, культуры и спорта Японии (Момбусё):

5. Кодомо хакусё 2000 нэн бан Нихон кодомо о мамору кай ("Белая книга детства за 2000 г.").

6. Накасонэ Я. Государственная стратегия Японии в 21 веке: Пер. с яп. М., 2001.

Русскому человеку часто бывает сложно понять, как сказать по-японски «детский сад», потому что в японском языке для этого существует два слова. Но в чём же между ними разница? В данной статье рассматриваются различия между двумя видами детских садов в Японии, а также сложности, с которыми сталкиваются родители малышей.

В Японии существует два вида детских садиков: 保育園 хоикуэн и 幼稚園 ё:тиэн .

Описывая российские реалии, мы всегда будем использовать слово ё:тиэн , однако важно понимать, что то, что под ним подразумевается, разительно отличается от привычного нам детского садика.

Рассмотрим, в чём же состоят эти отличия.

保育園 хоикуэн

Хоикуэн иногда переводится на русский язык как «ясли», несмотря на то, что японский вариант подразумевает под собой совершенно другую реалию. В хоикуэн ходят малыши в возрасте от нуля до шести лет. За ними приглядывают воспитатели. Дети играют, поют песни, спят в тихий час, но… совершенно не занимаются какой-либо учёбой или подготовкой к школе. Программа хоикуэна не подразумевает никакой образовательной деятельности: лишь присмотр и уход за детьми в отсутствие родителей. Иногда воспитатели могут по своей инициативе обучать детишек чтению и письму, однако встречается подобное довольно редко. Детей в хоикуэн родители приводят утром, а забирают вечером после работы.

Детскими садами хоикуэн заведует министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии.

幼稚園 ё:тиэн

Ётиэн – это скорее не детский сад, а образовательное учреждение, в котором детей готовят к школе. В ётиэн принимаются малыши от трёх до шести лет. В этих учреждениях дети занимаются учёбой и совсем не играют в игрушки. Поэтому в день они проводят в ётиэне лишь около четырёх часов. Это вызывает определённые сложности, поскольку при подобном графике ребёнка необходим человек, который сможет присматривать за ним в свободное от его учёбы время. Такой профессии как няня в Японии не существует, а бабушки и дедушки не всегда находятся рядом, чтобы присмотреть за детьми.

Детскими садами ётиэн заведует министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии.

Какой садик выбрать?

Обычно, если ребёнок поступает в хоикуэн, он продолжает посещать его до шести лет, ведь, учитывая описанные обстоятельства, чтобы отправить малыша на подготовку к школе, мама должна не ходить на работу.

Однако современные условия жизни в Японии подталкивают женщин зарабатывать деньги. Посещение детского сада необходимо оплачивать, и довольно часто необходимую сумму могут позволить себе только семьи, в которых работают оба супруга. Детские садики хоикуэн обходятся родителям дешевле ётиэнов, поскольку в оплату последних также входят расходы на учебные материалы, кондиционер, содержание помещения, а иногда даже специальный автобус.

Затраты на хоикуэн обычно колеблются от 15 до 20 тысяч йен в месяц в зависимости от возраста ребёнка (чем старше малыш, тем дешевле оплата садика). Ётиэны бывают государственными (дешёвые) и частными (дороже). Цены на обучение обычно колеблются от 24,5 до 53 тысяч йен в месяц.

Таким образом, чтобы обеспечить своим детям достойную социальную жизнь, японским родителям приходится усердно трудиться и зарабатывать деньги.

Как обстоят дела?

Когда встаёт вопрос о выборе одного из двух видов учреждений, становится очевидно, что наиболее оптимальным вариантом с учётом всех сложившихся обстоятельств будут являться детские садики хоикуэн. Они и дешевле, и работать могут сразу оба родителя. Вот только здесь появляется уже другая проблема. А заключается она в том, что этого мнения придерживаются практически все.

В последнее время в детских садиках хоикуэн перестаёт хватать свободных мест. Однако вызвано это не только тем, что большинству родителей удобнее выбирать именно этот вид учреждений.

По правилам при возрасте детей до одного года один воспитатель должен приходиться максимум на трёх малышей. От одного года до двух лет – один воспитатель на шесть малышей, от трёх до четырёх – один воспитатель на 20 детей и старше четырёх – один воспитатель на 30 детей.

Таким образом, при большом количестве детей необходимо большое число педагогов. Однако зарплата воспитателей в Японии считается очень низкой (100 000 иен), поэтому всё меньше людей приходит в эту профессию. В результате на должность воспитателя начинают брать некачественных специалистов, что, безусловно, отрицательно сказывается на качестве оказываемых детским садиком услуг.

Из-за нехватки мест в детских садах женщинам приходится оставлять работу ради воспитания детей. Иногда обязанности по воспитанию разделяются между мужем и женой.

Проблемы с детскими садиками служат одной из причин того, почему в Японии по сравнению с другими странами невысок процент работающих женщин.

14 0

Вряд ли что-то может сравниться по популярности с моим постом про японский роддом:D как быстро летит время! Вот уже и пост про детский сад. Попрошу обойтись без холивара на тему ранней отправки чада в садик - ибо социальная ситуация тут у России и Японии совершенно разная, и я решила попробовать садик на полдня для общения ребенка с себе подобными. Мы живем в уютной провинции, в обыкновенном районе, где среди частных домов есть многоквартирные, рядом есть большой парк - а детей нет! Вот просто нет! С малышами японцы гуляют очень мало, 15 минут вокруг дома или полчаса после детского сада вечером, и никакой массовки или периодичности в этих прогулках. Молодые женщины часто гуляют с карапузиками в магазинах, а я хоть и люблю шопинг, но в магазин с ребенком - это для меня скорее жуткая необходимость, чем приятный досуг.

В Японии и в рунете достаточно русских женщин, чьи дети ходят в японский садик, и многие из них разобрались в теме гораздо лучше, чем я пока что, поэтому не претендую на исчерпывающую истину по этому вопросу. Главный поинт дошкольной системы в Японии - нельзя устроить ребенка в садик, если родители не работают. Не работаешь - воспитывай дома, будь любезна, даже если детей не один, а больше. Выбор и устройство в садик происходят через администрацию муниципального образования. Приходишь в мэрию, получаешь атлас детских садов с картами и схемами проезда, с данными по количеству мест. Выбираешь от 1 до 3 желаемых садов, готовишь документы от работодателя и подаешься - при приеме документов еще и спросят, где бабушки и дедушки и на самом ли деле некому сидеть с ребенком. Подать документы можно в любой день, но учебный год в Японии начинается в апреле, поэтому есть нюансы - в апреле попасть в желаемый садик проще, так как образуются новые группы, а в течение года возможностей уже несколько меньше, хотя отчаянной давки все равно нет.

В Японии есть государственные и частные садики, и они ничем (вроде бы) друг от друга не отличаются. Подход к детям, нормы, требования,оплата везде одинаковая - точнее, оплата вообще зависит не от садика, а определяется муниципалитетом исходя из доходов родителей. Кто больше зарабатывает - тот больше отдает за садик, вот и все. Еще мне показалось интересным, что, перед тем, как выбрать себе садик, можно каждый из них посмотреть - просто зайти, поздороваться, и тебе с удовольствием покажут убранство. При этом заводить знакомства и пытаться закрепиться бессмысленно, так как решение принимается вслепую в муниципалитете исходя из свободных мест, расположения и тп. Я была в нескольких детских садах, а моя подруга объездила их с десяток, везде встречали одинаково, и улыбчивый уютный персонал в фартуках весь на одно лицо:)

А еще сады делятся на хоикуэны и ётиэны - в первых за детьми вроде как просто смотрят и развлекают, а вторые являются образовательными учреждениями. Когда я гуглила "японский детский сад", мне сразу выпала одна статья русской мамы, чья 4-летняя дочка ходила в ётиэн и подвергалась всевозможным леденящим душу гонениям и понуканиям за неправильную длину волос и состав овощей в домашнем обеде. Я пока слабо в теме, поэтому не могу сказать, есть ли такое явление на самом деле - ну наверное есть, раз пишут! Сын моей подруги ходит в государственный хоикуэн, и к нему с его пшеничными кудрями никто не пристает. А у другой знакомой в крупном садике мам наоборот увещевают не тратить время и не делать обеды с собой слишком красивыми.

Когда я выбирала, мне интуитивно понравился маленький садик для карапузиков от 6 месяцев до 2 лет. Обычно в саду есть все возрастные группы от 0 до 6 лет, а этот является как бы придатком взрослого сада, и ходят в него только маленькие. У нашей Кати вообще zero-возраст, так как на начало учебного года 1 апреля ей было еще 0 лет:))) Интересным для меня является вопрос, какая социальная группа японцев отдает детей в ясли, ведь в основном принято, что женщины, выходя замуж, перестают работать и соответственно воспитывают детей дома. Конечно женщин полно и в банке, и в той же мэрии и на всех других рабочих позициях, и трудно определить, являются ли все они незамужними и бездетными. Так что пока я совсем не понимаю, среди кого оказалась:) но к социальным взаимоотношениям я отношусь легко, поэтому, по большому счету, мне почихать, является ли приличным или неприличным, что у тебя маленький ребенок и ты при этом работаешь.
Во многих садах утро начинается с 8, а заканчивается день для ребенка в любое время - если женщина работает на почасовой работе или неполный день, она может забрать ребенка когда ей удобно. Во многих садиках за дополнительную плату могут подержать ребенка до 7 вечера или в субботу - ведь подавляющее большинство японцев работают по субботам и со сверхурочными. Схема длительной адаптации с мамой, сидящей под дверью, прикинувшись шлангом, не принята - ведь подразумевается, что мама ушла работать! Но в то же время никто не будет против, если мама в первые дни будет забирать ребенка намного раньше. Ну а в 5 вечера приличные мамы уже разбирают детей:)

Чтобы правильно воспринять всю такую инфу, надо понимать, как в японском садике относятся к детям. Сегодня мы были на организационной встрече, где нам рассказывали как собирать ребенка и какой в саду распорядок дня - так вот, сегодня в садике было 12 человек, и на них - 6 воспитателей плюс заведующая. Детей обнимают, носят на ручках, укачивают, и это норма. В садике не чувствуется никакой опасности и тревожности казенного заведения, ну и в целом все, что они на себя берут - очень по-японски. У спящих детей до 2 лет каждые 15 минут проверяют дыхание (в связи с СВДС), а тех, кто уснул на животе, переворачивают на спину. Садик сам покупает для ребенка ту молочную смесь, которую малыш предпочитает, и при необходимости покупает привычную ребенку бутылку и соску. Естественно, учитываются аллергии, и ребенку не дают тот продукт, который ему нельзя. Есть небезосновательное мнение, что японцы мягко стелют, но спать потом жестко - ограничения, всех в ровный строй, не дай бог пойти против коллектива.... У меня пока нет какого-то яркого мнения на этот счет, я не испытываю потребности искать правду и самоутверждаться в коллективе, но по идее я понимаю, что не само собой получилось такое законопослушное общество, у которого так мало коррупции и такие чистые туалеты.

Еще про порядки: конфеты и пряники с собой детям не дают, но надо принести матрасик, пару полотенец, пакетики для грязной одежды и утилизации памперсов, 2-3 сменных комплекта одежды и всякое такое. Выдали книжечку, в которую каждый день воспитатели будут вносить заметки о поведении и самочувствии ребенка, как он поел, поспал и тп. Приветствуется встречная активность мамы - чтобы она там тоже вела летопись. А еще нам добровольно-принудительно продали (за недорого) форменную желтую панаму...одну на 5 лет, до школы:D Интересно, какой она будет в конце своей карьеры?

Сколько электронных игрушек ни предоставь ребенку, фаворитами останутся мусорное ведро и пакеты из-под молока:D